Lights and Anymore is the opening theme of the anime adaptation of Wangan Midnight, performed by Japanese pop group TRF.
Lyrics[]
Full Version[]
Romaji | English | Japanese (Kanji) |
---|---|---|
(Jealous)
Always redline ou goto yureru ego machine |
Always redline, everytime I chase, it sways, ego machine Broken down to melt away, it fills this moment, time machine |
(Jealous)
Always redline, everytime I chase, it sways, ego machine Broken down to melt away, it fills this moment, time machine |
kasanariau BIRU no kage wa yasashisa wo machiyori sasou DOA me ni utsuru subete no mono ga kono tsukiyo no youni owattemo |
The buildings shadows overlaps, it's a door that is kind and lures you in Even if everything you see ends like a moonlight night such as this one |
重なり合うビルの影は 優しさを持ち寄り誘うドア 目に映る全てのものが この月夜の様に終わっても |
move and look ahead yukiba wo ushinau
mae ni sou mirai to iu sono kuukan wa kono te de koso hiraku MONO |
Move and look ahead before you lose a
place to go, yes |
move and look ahead
行き場を失う前に そう 未来というその空間は この手でこそ開くモノ |
tsumoru ashita to iu hoshi furihajime "0" mawaru koro dare no ikikata mo
tokei no hari no tokasu koori ga otoshita MONO wa? MANYUARU nado nai |
Stars called "tomorrow" fall from sky and
pile up, When the clock strikes midnight, how everyone comes alive The clock hand melts the ice. What dropped? There's no manual |
積もる明日という星降り始め “O”回る頃 誰の生き方も
時計の針の溶かす氷が 落としたモノは? マニュアルなどない |
deep kanashimi no tabi ni needs ushinatta mono ga
keep kasoku suru hibi ni where is the action? doko ka tsuzuiteru |
Deep down every sorrow you feel, needs, everything I lost
Keep accelerating everyday, where is the action? It's going somewhere |
deep 悲しみのたびに needs 失ったものが
keep 加速する日々に where is the action? どこか続いてる |
lights and any more... hanayagu RIZUMU (lights and any more...) kaketemiru
(lights and any more...) AKUA iro no (lights and any more...) hikari e |
Lights and anymore... A brilliant rhythm (lights and anymore) Let us risk it all
(Lights and anymore) The aqua colored lights (lights and anymore) Journey |
lights and any more...
華やぐリズムかけてみる アクア色の光へ lights and any more... |
mae wo miru koto ga dore hodo
muzukashii ka mada shiranu mama kakenukeru hibi wo sugoshita omoide wa mune ni mou shimatte |
Without knowing how hard it is to keep
looking forward I dash through the days, I will put away all of these memories |
前を見ることがどれほど 難しいかまだ知らぬまま
駆け抜ける日々を過ごした 思い出は胸にもう仕舞って |
move and look ahead 行き場を失う前に そう 未来というその空間は この手でこそ開くモノ |
Move and look ahead before you lose a
place to go, yes An empty space called "future" is what you need to open with your own hands |
積もる明日という星降り始め “O”回る頃 誰の生き方も
時計の針の溶かす氷が 落としたモノは? マニュアルなどない |
tsumoru ashita to iu hoshi furihajime
"0" mawaru koro subete owaru no wa tokei no hari no tokasu koori ga otoshita MONO wa? jibun wo nakushi souna |
Stars called "tomorrow" fall from sky and
pile up, When the clock strikes midnight, how everyone comes alive The clock hand melts the ice. What dropped? I am about to lose myself |
積もる明日という星降り始め “O”回る頃 すべて終わるのは
時計の針の溶かす氷が 落としたモノは? 自分を無くしそうな |
deep heikou wo tadoru needs kimagure na zipped space
keep RADIKARU ni kawaru hi no sasu parkway surinukete |
Deep, going to parallel, needs, freely, zipped space
Keep, changing radical, light shines down on the parkway as i go through it |
deep 平行を辿る needs 気まぐれな zipped space
keep ラディカルに変わる 陽の差す parkway すり抜けて |
lights and anymore... beat na asa wo (lights and any more...) hashiridasu
(lights and any more...) nanairo shita (lights and any more...) nami made |
Lights and any more... up beat morning starts
Rainbow colored waves, lights and any more... |
lights and any more… beatな朝を走り出す
七色した波まで lights and any more… |
Always redline ou goto yureru ego machine Broken down to melt away kono toki wo umeru time machine |
Always redline, everytime I chase, it sways, ego machine Broken down to melt away, it fills this moment, time machine A thing beyond this light, it has the power to cancel out small crimes |
Always redline, everytime I chase, it sways, ego machine Broken down to melt away, it fills this moment, time machine A thing beyond this light, it has the power to cancel out small crimes |
tsumoru ashita to iu hoshi furihajime "0" mawaru koro dare no ikikata mo
tokei no hari no tokasu koori ga otoshita MONO wa? MANYUARU nado nai |
Stars called "tomorrow" fall from sky and
pile up, When the clock strikes midnight, how everyone comes alive The clock hand melts the ice. What dropped? There's no manual |
積もる明日という星降り始め “O”回る頃 誰の生き方も
時計の針の溶かす氷が 落としたモノは? マニュアルなどない |
deep kanashimi no tabi ni needs ushinatta mono ga keep kasoku suru hibi ni where is the action? doko ka tsuzuiteru |
Deep down every sorrow you feel, needs, everything I lost
Keep accelerating everyday, where is the action? It's going somewhere |
deep 悲しみのたびに needs 失ったものが keep 加速する日々に where is the action? どこか続いてる |
lights and any more... hanayagu RIZUMU (lights and any more...) kaketemiru (lights and any more...) AKUA iro no (lights and any more...) hikari e |
Lights and anymore... A brilliant rhythm (lights and anymore) Let us risk it all (Lights and anymore) The aqua colored lights (lights and anymore) Journey |
lights and any more... 華やぐリズムかけてみる |
lights and anymore... beat na asa wo (lights and any more...) hashiridasu (lights and any more...) nanairo shita (lights and any more...) nami made |
Lights and anymore... Up beat morning starts Rainbow colored waves, lights and any more... |
lights and any more… beatな朝を走り出す 七色した波まで lights and any more… |